Перейти до основного вмісту

She made him feel like...

Вона змушувала його відчувати себе недостойним. Недостойним лежати з нею в ліжку, недостойним йти з нею вздовж тротуару. Недостатньо компетентним, щоб відкрити пляшку вина, недостатньо розумним, щоб підтримати розмову із її знайомими, недостатньо привабливим, щоб сподіватися, що хтось іще, якась інша жінка, може глянути на нього і не скривити губи у цій міні-гримасі чи то огиди, чи зневаги.
Іноді він дивувався, як так сталося, що вона вийшла за нього заміж. І після цього він певний час дивувався, чому вона досі живе з ним. Потім перестав. Їхній шлюб - чим би він не був спочатку - зараз був цими зносинами (в нього саме це слово асоціювалося з їхніми стосунками), які завдавали йому болю, а їй - приносили не-приховувану втіху. І що більше болю він проявляв, то щасливішою вона була. Не було кпина чи коментаря, якого б вона не використала, якщо вони могли його образити, навіть на людях. Навіть краще, як на людях. Приниження його в компанії стало її новою улюбленою іграшкою, після двох років дуелей наодинці. Хоча, як їх назвеш дуелями. Для дуелі потрібні двоє, як навіть назва передбачає. А він ніколи не брався за зброю. Не тому, що вона жінка, не зі шляхетних міркувань, ні. Він їй не перечив зі страху і з помсти. Якось попервах він намагався їй протистояти, щось їй доводити. Але то була марна справа. Він їй речення, вона йому - чотири, і голосніших, і гостріших. Позбавлених логіки, заплутаних висловлювань, на які він не міг розумно зреагувати, бентежився, втрачав нитку розмови. Тоді вона просто сяяла. Він тоді вперше зрозумів, як вона втішається його безпорадністю і ніяковістю, як ці сварки підіймають їй настрій на увесь день, як вона ходить, наче летить над підлогою, як щаслива фурія. Він вирішив не давати їй такої нагоди. Він через певний час втратив надію опанувати її логіку і просто перестав із нею сперечатися. Її це спочатку збило з пантелику, але вона продовжувала гнути свою лінію, і як змія, яка шукає входу в нірку, обвила його своєю присутністю, пробуючи міць його обладунків. Довго їй шукати не довелося. Просто він не очікував, що вона виявиться такою ... Жорстокою, безпощадною і готовою на все. Він думав, що вона погана людина, але ж, він сам собі казав, у кожній поганій людині є зернятко чогось доброго, світлого. Навіть у серійних маніяках, які садистично вбивають своїх жертв. Мабуть. Якийсь хом’ячок, якого вони люблять чи самотня мати, якою вони опікуються, незважаючи на те, яких психологічних травм вона їм завдала в дитинстві. У цієї є не було навіть іскри. Вона була холодна, як лезо. Така ж гарна, і така ж безжальна.
Спочатку він питався в себе, як вийшло, що вони одружилися. Але йому не довелося довго над цим ламати голову. Вона знаходила нові способи поцілити в нього, образити його, завдати йому болю. Одним із них були її конфесії: "Ти ж знаєш, коханий, як я тебе вибирала. Дуже ретельно, дуже довго. Скільки я до тебе придивлялася, як я за тобою спостерігала. Ще до того, як ти мене помітив. Ти був такою чудовою здобиччю. Ти так легко потрапив у сіті. Ти був такою безневинною жертвою, що навіть не усвідомив, що сталося. Правда ж?". Вона мала рацію. Я тоді радів знайомству з нею, своєму неймовірному щастю і дивувався, як мені так пощастило. "Знаєш, чому саме ти, коханий?" - Боже, який в неї солодкий голос, якщо забути, чий він, можна закохатися просто в цей голос, в ці шовкові інтонації, в ці паузи між словами, де її дихання завмирає на мить... Але вона щось каже. "... Твої жалюгідні переконання зробили з тебе ідеальну жертву, чи ж ні? Твоє благородство, твої знання, твоя потреба догоджати. Я що більше пізнавала тебе, то більше шаленіла від свого везіння. Ти такий ... Досконалий, саме для мене. Ти створений для мене. Чуєш? Ні на що інше ти не здатен. Але саме в цьому твоє справжнє покликання. Точніше моє, а твоє  - призначення".
Я чув її і  все всередині мене бриніло від протесту, від образи і злості. На той момент я вже її ненавидів, але моя ненависть була німою і безсилою. Зовсім такою, як вона змалювала. І як вона хотіла. Я все розумів, але не знав, що робити.
Першою думкою, звісно, було розлучення.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Помилка

08.05.2016 9:49 - Настю, приїжджай швидше… З батьком погано… Я не знаю що робити… Щось не так! Мати була схильна до драми навіть в найпересічніших ситуаціях, але зараз вона ледь могла розмовляти від хвилювання і переляку. - Мамо, що не так? Зажди, ти викликала швидку? Якщо ні, викликай зараз, а потім зателефонуєш мені. - Настю, я … не знаю, чи варто… Я такого ніколи не бачила - він став як… соляний стовп, прям' як в Біблії. Я до нього, а він - твердий і холодний. Я навіть не знаю, як це…. пояснити. Моє серце кілька митей просто перестало битися. Я прекрасно знала, як це пояснити.

Циганське прокляття

Циганку довелося шукати довго. Я питала її сородичів на базарах, чи не знають вони такої і де її можна знайти. Всі вони цікавилися, навіщо вона мені потрібна і кожен недовірливо дивився скоса, коли я казала, що шукаю її для взаємовигідної угоди. Чи то була циганська солідарність, чи просте небажання допомогти ґаджо, але жоден із них навіть не висловив припущення, де її можна було б шукати. Я вже починала впадати у відчай, коли випадково зустріла її у своєму ж місті на вулиці серед білого дня. Вона йшла з хлопчиком та дівчинкою по боках, і щось їм серйозно розповідала. Вона йшла назустріч, але на протилежному боці вулиці, і я боялася, що якщо не наздожену її вчасно, то знову загублю і до своєї смерті більше не знайду. Я навіть не могла до неї крикнути, щоб зупинити її, бо не знала її імені. Я знала, що виглядаю як ідіотка, коли гукнула "Гей!" в її напрямку і кинулася перебігати дорогу. Я так боялася випустити її з поля зору, що не помітила машину, яка раптом з’явилася в бічн...

The writing journey starts

I don't remember how my writing journey started, what gave it a boost. I think it was my loneliness too, like that of Tim Pears. I have always been an introvert and plunged into my own world. I read a lot, and imagined a lot, and the result was I created something on paper. I can't remember loving poetry, but I remember I wrote poems when I was younger, and some of them were even published in a local newspaper. My classmates made fun of me for being a "poetess". I also remember reading a story in Ukrainian and enjoying the simile the author used, something about rabbit's ears being like the tulip's leaves. I remember enjoying the accuracy of the simile and wanting to write to invoke the same enjoyment in others.